|
Bo He
| | |
|
Pinyin: Bo He
Chinese: 薄荷
Pharmaceutical: Herba Menthae haplocalycis
Taxonomy: Mentha haplocalyx
English: Field Mint / Wild Mint |
|
Tastes: Pungent, cool
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat, cools and clears the head and eyes and benefits the throat
Wind-Heat with fever, cough, headache, red eyes and a sore throat
- Vents rashes
Early-stage rashes e.g. measles
- Relieves Stagnation of Liver Qi
Liver Qi Stagnation with pressure in the chest or flanks, emotional instability and gynecological problems
- Expels turbid filth
Exposure to unclean Qi in the Summertime leading to gastric distress with abdominal pain, vomiting. diarrhoea and a thick, yellow, greasy tongue coat
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
One of the chief herbs for treating Gu Syndrome, along with Bai Zhi and Zi Su Ye, classed as "open the exterior with snake killing herbs" (Fruehauf, 1998).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Zhi Zi
| | |
|
Pinyin: Zhi Zi
Chinese: 栀子
Pharmaceutical: Fructus Gardeniae
Taxonomy: Gardenia jasminoides
English: Gardenia Fruit |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Heart, Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat, reduces Fire and eliminates irritability in the San Jiao
Excess Heat in the Heart, Stomach and Liver with high fever, irritability, restlessness, a stifling sensation in the chest, insomnia or delirious speech, eye problems, anger, jaundice
- Clears Heat and resolves Dampness (Drains Damp-Heat)
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction (Lin Syndrome)
Damp-Heat in the Liver/Gallbladder with jaundice
Damp-Heat in the San Jiao
Damp-Heat in the Gallbladder and San Jiao channels of the face affecting the nose and eyes or causing sores in the mouth or facial region
- Cools the Blood and relieves toxicity (stops bleeding by astringing)
Heat in the Blood with epistaxis, hematemesis, hemafecia or hematuria (partially charred)
- Reduces swelling and invigorates the Blood
Blood Stagnation due to trauma (topical)
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Being strongly bitter in flavor and cold in nature, it is not good for deficiency-cold syndrome because it can easily impair spleen and stomach. It is contraindicated in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Xuan Shen
| | |
|
Pinyin: Xuan Shen
Chinese: 玄參
Pharmaceutical: Radix Scrophulariae
Taxonomy: Scrophularia ningpoensis
English: Chinese Figwort Root / Ningpo Figwort Root |
|
Tastes: Bitter, sweet, salty, light cold
Meridians Entered: Heart, Stomach, Kidney, Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat and cools the Blood
Xue Stage Heat or Blood Heat with hemorrhage (hematemesis), fever, dry mouth and a purplish tongue
- Nourishes Yin
Yin Deficiency with Heat signs especially as sequelae from Warm Febrile Disease with Dry Lungs, insomnia, constipation, an unclear Shen and irritability
Yin Deficiency dry Lungs
Heart Yin Deficiency
- Softens hardness and dissipates nodules (Transforms Phlegm-Heat)
Neck lumps (goiter, scrofula) due to Phlegm Fire
Severe throat pain and swelling
- Drains Fire
Extreme throat pain or red, swollen eyes
- Relieves toxicity
Ying Stage Heat
- Calms the Spirit agitated by Parasites damaging the Yin
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of diarrhea due to spleen deficiency. It is antagonistic to Li Lu. |
|
|
Lian Qiao
| | |
|
Pinyin: Lian Qiao
Chinese: 连翘
Pharmaceutical: Fructus Forsythiae
Taxonomy: Forsythia suspensa
English: Weeping Forsythia Capsule / Forsythia Fruit |
|
Tastes: Bitter, slightly pungent, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Gall Bladder or Small Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat (especially in the Upper Jiao) and resolves Toxicity
Wind-Heat with high fever, slight chills and sore throat
Bound Heat
- Reduces abscesses and dissipates clumps
Toxic Heat sores and swellings (Chuang Yung), swollen welling abscesses, malign sores, scrofula, goiter and tumours of the neck
Throat Bi
- Clears Blood Heat
Blood Heat
- Promotes urination
Lin syndrome (urinary stones), dysuria, haematuria
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as an inferior herb that treats Gu Toxins
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Gan Cao
| | |
|
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|
|
Jie Geng
| | |
|
Pinyin: Jie Geng
Chinese: 桔梗
Pharmaceutical: Radix Platycodi
English: Balloon Flower Root |
|
Tastes: Bitter, pungent, neutral
Meridians Entered: Lung |
Actions & Indications:
- Opens the Lungs, spreads Lung Qi, expels Phlegm and benefits the throat
Cough due to Wind-Cold or Wind-Heat (with profuse sputum, sore throat, loss of voice)
Loss of voice or sore throat due to external Heat, Phlegm Heat or Yin Deficiency Heat
- Expels pus
Lung or throat abscess (Phlegm and Qi Stagnation) with fevers, chest pain, coughing of yellow sputum with a fishy smell and hemoptysis
- Opens and raises Lung Qi, directing the effects of other herbs to the upper body
Reinforces the actions of the other herbs and focuses the formula on the upper body
- Expels Gu Toxins
Vomiting blood due to Gu-Toxins (with Gan Cao; in the Soushen Ji, Record of Searching for Spirits; Wilcox, 2024).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Overdose can cause nausea and vomiting. |
|
|
Mai Men Dong
| | |
|
Pinyin: Mai Men Dong
Chinese: 麥門冬
Pharmaceutical: Radix Ophiopogonis
English: Dwarf Lilyturf Root |
|
Tastes: Sweet, slightly bitter, slightly cold
Meridians Entered: Stomach, Lung and Heart |
Actions & Indications:
- Moistens the Lungs, nourishes Yin and stops coughing
Lung Yin Deficiency with a hacking, dry cough or a cough with thick, difficult to expectorate sputum, or hemoptysis
Pathogenic Warm-Dryness Dryness that has transformed into Fire
- Nourishes Stomach Yin and generates Fluids
Stomach Yin Deficiency with dry mouth and tongue
- Moistens the Intestines
Constipation, dry mouth and irritability as a result of febrile disease or Yin Deficiency
- Clears the Heart and eliminates irritability
Ying Stage Heat with fever and irritability which is worse at night
Yin Deficiency with fever and irritability which is worse at night
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prevent senility and make one free from hunger. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Niu Bang Zi
| | |
|
Pinyin: Niu Bang Zi
Chinese: 牛蒡子
Pharmaceutical: Fructus Arctii
Taxonomy: Arctium lappa
English: Burdock Seed |
|
Tastes: Pungent, bitter, cold
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat and benefits the throat
Wind-Heat with fever, cough and sore throat
- Relieves Toxicity and vents rashes
Carbuncles, red swellings, early-stage measles, mumps, erythema, acute febrile maculo-papular rashes
Incomplete expression of rashes
Pruritic rashes due to Wind-Heat
- Moistens the Intestines
Wind-Heat toxins where there is also Internal Heat causing constipation
Constipation associated with other forms of toxicity such as acne
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is not suitable for deficiency-cold loose stool because of its cold property and the action of lubricating the intestines. |
|
|
Huang Qin
| | | |
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
Hypertension (high blood pressure)
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|