|
Ding Gong Teng
| 2500g | |
|
Pinyin: Ding Gong Teng
Chinese: 丁公藤
Pharmaceutical: Caulis Erycibis obtusifoliae
Taxonomy: Erycibe obtusifolia
English: Obtuseleaf Ericibe Vine |
|
Tastes: Pungent, warm, slightly toxic
Meridians Entered: Liver, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dispels Wind, eliminates Dampness, resolves swelling and alleviates pain
Rheumatic arthritis due to Wind and Damp, hemiplegia, pain and swelling from traumatic injury
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
Cautions: It is contraindicated to pregnant women and frail person. |
|
|
Gui Zhi
| 75g | |
|
Pinyin: Gui Zhi
Chinese: 桂枝
Pharmaceutical: Ramulus Cinnamomi
Taxonomy: Cinnamomum cassia
English: Cinnamon Twig |
|
Tastes: Pungent, sweet, warm
Meridians Entered: Lung, Heart, Kidney, Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior, assists Yang, adjusts the Ying and Wei and releases the muscle layer
Taiyang Wind Strike (Taiyang Zhongfeng, 太阳中风) - a weak person who catches cold easily with spontaneous sweating, aversion to drafts, fever and chills, nasal congestion, stiff and aching head and muscles
- Warms the channels and collaterals to relieve pain
Wind-Cold-Damp Bi
- Unblocks Yang and transforms Qi and thin mucus
Edema due to Cold-Phlegm or Yang Qi Deficiency with urinary dysfunction, dizziness and palpitations
- Assists Heart Yang and warms and facilitates the flow of Yang Qi in the chest
Palpitations due to Yang Obstruction in the chest due to Stagnation or Deficiency
Listless chest Yang with upward movement of Phlegm and thin mucus and disorderly descent of Lung Qi with shortness of breath, chest and back pain and palpitations
Heart and Spleen Yang Deficiency
- Warms and facilitates the flow of Qi through the channels and collaterals and Blood through the vessels
Wind-Cold-Damp Bi
Blood Stasis due to Cold, causing amenorrhea or dysmenorrhea with or without abdominal masses
- Warms the Middle and directs Turbid Yin downward
Middle Jiao Yang Deficiency
Heart and Spleen Yang Deficiency (patient usually craves sweets)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prevent forgetfulness, and render the face bright and efflorescent, thus forever looking charming, like a child's face. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction for exterior conditions, or up to 15g for Bi Syndromes.
Cautions: This herb induces heat, damages the yin and moves blood. It is prohibited for those with warm pathogens, yin deficiency with effulgent fire, or reckless movement of the blood due to heat in the blood. Use with caution in pregnant women. |
|
|
Ma Huang
| 93.8g | |
|
Pinyin: Ma Huang
Chinese: 麻黄
Pharmaceutical: Herba Ephedrae
Taxonomy: Ephedra sinica seu intermedia seu equisetina
English: Ephedra Stem / Joint Pine / Joint Fir / Mormon Tea / Brigham Tea |
|
Tastes: Pungent, slightly bitter, warm
Meridians Entered: Lung and Bladder |
Actions & Indications:
- Induces sweating and releases the Exterior
Taiyang Stage Wind-Cold Invasion of the Lung, with anhidrosis, chills, fever, headache and a tight, floating pulse
- Disseminates and facilitates Lung Qi, calms wheezing and stops coughing
Wind-Cold Obstructs Lung Qi
- Promotes urination and reduces oedema
Externally generated oedema
- Warms and disperses Cold pathogens
Wind-Cold Bi
Cold extremities (Reynaud's disease)
- Breaks up concretions, firmness, accumulations and gatherings (Shen Nong Ben Cao Jing)
Yin sores that are firm, deeply rooted and without a head
|
Standard Dosage: 1.5-9g in decoction to release the exterior, and 10-15g for the treatment of oedema. Maximum dose is 20g. Toxic dose is considered to be 30-45g but side effects and risks are possible at any dosage.
Cautions: It is prohibited to be used for patients with deficient dyspnea without blockage of the lung qi and should be used with caution for patients with hypertension and insomnia because ephedrine can stimulate central nervous system and raise blood pressure. The Shang Han Lun recommends removing the nodes and decocting Ma Huang first, scooping the foam from the top of the decoction. It has been argued this is to reduce the "vexing" effects although the efficacy of this is debated and rarely done today.
It should not be used in conjunction with MAOIs, central nervous system stimulants, alkaloids ergotamines and xanthines enhancing their effects by acting as a receptor level agonist.
In the UK the maximum daily dose permitted without prescription is 1.8g daily in three 0.6g doses. This makes it difficult to achieve a pharmacologically active effect and must be complemented with other herbs that release the exterior and expel Wind-Cold such as Gui Zhi, Jing Jie, Fang Feng and Zi Su Ye.
Huang Hua Zi (Sida cordifolia), more common in Ayurveda where it is known as Bala बला, also contains ephedrine at lower concentrations and has no legal restrictions placed on it by the UK MHRA. It is considered more cooling, Heat clearing and Damp draining without Exterior Releasing properties in Chinese medicine so best used as a substitute in Warm Diseases, especially Damp-Warm Disease, or supplemented with increased warm Exterior Releasing herbs like those described above. |
|
|
Qiang Huo
| 7.5g | |
|
Pinyin: Qiang Huo
Chinese: 羌活
Pharmaceutical: Rhizoma seu Radix Notopterygii
Taxonomy: Notopterygium incisium, N. forbesii
English: Notopterygium Root and Rhizome |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Bladder and Kidney |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and disperses Cold
Wind-Cold with chills, fever, headache, body aches and pains
Usually used when accompanied by Dampness with joint pain, a general feeling of heaviness, sleepiness or occipital pain
- Expels Wind-Cold-Dampness, unblocks painful obstruction and alleviates pain
Wind-Cold-Damp Bi especially in the upper limbs and back
- Guides Qi to the Taiyang and Du channels
Directs the other herbs to the Taiyang and Du channels
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for blood deficiency because of its strong pungent, fragrant, warm and dry property. It is not appropriate for weakness of spleen and stomach because large dose of this herb induces vomiting. |
|
|
Dang Gui
| 7.5g | |
|
Pinyin: Dang Gui
Chinese: 當歸
Pharmaceutical: Radix Angelicae sinensis
Taxonomy: Angelica sinensis
English: Chinese Angelica Root / Tang-Kuei / Dong Quai Root |
|
Tastes: Sweet, Pungent, Warm
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Tonifies the Blood and regulates the menses
Blood Deficiency, especially when affecting the Heart and Liver with pale, ashen complexion, lusterless nails, tinnitus, blurred vision and palpitations
Blood Deficiency associated irregular menstruation, amenorrhea and dysmenorrhea
- Invigorates and harmonizes the Blood and disperses Cold (stops pain due to Blood Stasis)
Blood Stasis causing abdominal pain and carbuncles and pain due to Blood Stasis from traumatic injury, especially when accompanied by Deficiency Cold
Postpartum menstruation
Pregnancy (use with caution)
Blood Deficiency with chronic Wind-Damp-Bi
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Dry Intestines due to Blood Deficiency
- Reduces swelling, expels pus, generates flesh and alleviates pain
Sores and abscess (Chuang Yung), internally and topically
- Stops coughing and treats dyspnea
Used adjunctively for coughing
- Tonifies the Blood while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of Damp-Heat stagnating in the Middle, Lung Heat with Phlegm Fire, and Yin deficiency with effulgent Yang because it is warm and sweet in properties. In addition, it should be used with caution in cases of loose stool because it can moisten intestines to smooth stool.
Many sources recommend using caution, avoiding or only taking under guidance of a TCM physician during pregnancy as it can cause uterine contractions. However, there are no studies supporting this and the only scientific literature seems to suggest that Z-Ligustilide has anti-spasmodic activities that alleviate dysmenorrhoea by inhibiting uterine contractions (Du et al., 2006; Dietz et al., 2016).
Caution is also advised in breast cancer patients due to its oestrogen stimulating activity. This based upon Lau et al (2005) who found it may stimulate breast cancer growth in vitro, however Yue et al, (2019) demonstrated that it is not that stimulatory in breast cancer both in vitro and in vivo through a series of tests, although they suggested it should still be used with caution in estrogen receptor-positive breast cancer. Conversely, a large population study in Taiwan by Wu et al (2014) found it reduced the subsequent risk of endometrial cancer in breast cancer survivors taking tamoxifen, especially in those of reproductive age. |
|
|
Chuan Xiong
| 7.5g | |
|
Pinyin: Chuan Xiong
Chinese: 川芎
Pharmaceutical: Rhizoma Ligusticum
Taxonomy: Ligusticum chuanxiong syn. striatum syn. wallichii
English: Sichuan Lovage root / Cnidium root |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver and Pericardium |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood and promotes the movement of Qi
Blood Stasis, especially in gynecology with dysmenorrhea, amenorrhea, difficult labor or retained lochia
Qi and Blood Stagnation with pain and soreness in the chest, flanks and hypochondria
- Expels Wind and alleviates pain
Externally contracted Wind with headache, dizziness or painful obstruction (Bi Syndrome) - especially useful for headaches due to Wind-Heat, Wind-Cold or Blood Deficiency (depending on the combination)
Wind skin disorders
- Relieves the symptoms of Gu Syndrome while suppressing parasites (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for headache due to Liver Yang rising or Yin deficiency with effulgent Fire because of its warm and dry properties.
Use with caution during pregnancy or in those who bruise or bleed easily.
May have synergistic effects in those taking anticoagulant drugs. |
|
|
Bai Zhi
| 7.5g | |
|
Pinyin: Bai Zhi
Chinese: 白芷
Pharmaceutical: Radix Angelicae dahuricae
Taxonomy: Angelica dahurica
English: Dahurian Angelica Root |
|
Tastes: Pungent and warm
Meridians Entered: Lung, Stomach and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Expels Wind, eliminates Dampness, unblocks the nasal passages, dispels Cold and alleviates pain
External Wind-Cold patterns, especially with headache
Supra orbital pain, nasal congestion and toothache, arthritis
Any External Wind invasion of the Yangming channels of the head with a frontal headache
- Reduces swelling, eliminates toxins and expels pus
Early-stage superficial sores, boils and carbuncles, pruritis
- Expels Dampness, alleviates discharge and treats leukorrhea and diarrhoea
Vaginal discharge due to Cold-Dampness in the Lower Jiao
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
One of the chief herbs for treating Gu Syndrome, along with Bo He and Zi Su Ye, classed as "open the exterior with snake killing herbs" (Fruehauf, 1998).
Also used topically for fungal infections which may explain some of its anti-Gu actions.
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for Blood Heat induced by Yin deficiency because of its pungent, fragrant, warm, dry property. |
|
|
Bu Gu Zhi
| 7.5g | |
|
Pinyin: Bu Gu Zhi
Chinese: 補骨脂
Pharmaceutical: Fructus Psoraleae
Taxonomy: Psoralea cordyfolia
English: Psoralea Fruit / Scurf Pea Berry / Po Gu Zhi 破故紙 |
|
Tastes: Sweet, bitter, astringent, warm
Meridians Entered: Kidney, Spleen, Lung, Pericardium |
Actions & Indications:
- Tonifies the Kidneys, strengthens Yang, stabilizes Jing and astringes urine
Impotence, premature ejaculation, enuresis, urinary frequency, a cold and painful lower back and extremities
Wheezing and shortness of breath due to Kidneys not grasping the Lung Qi
Weakening of Ming Men Fire
- Tonifies and warms Spleen and Kidney Yang to stop diarrhoea
Diarrhoea with borborygmus and abdominal pain
Cock-crow diarrhoea
Most appropriate for those with both Spleen and Kidney Yang Deficiency
- Warms the skin and regulates the blood (soaked in wine and applied topically)
Cold-type psoriasis, vitiligo and eczema
Hyperpigmentation
Dry, dull or loose skin with fine lines or rough texture
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Contraindicated in cases of Yin deficiency with effulgent Fire and constipation.
Due to the psoralen content which increases the response to UV light, patients should be advised to avoid excessive exposure to the sun or discontinue taking if traveling to a hot climate. |
|
|
Ru Xiang
| 7.5g | |
|
Pinyin: Ru Xiang
Chinese: 乳香
Pharmaceutical: Olibanum
Taxonomy: Boswellia serrata
English: Frankincense |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Liver, Heart and Spleen |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood and promotes the movement of Qi
Pain due to Blood Stasis from traumatic injury
Early stage toxic sores, carbuncles, swellings and pain
Blood Stasis with chest, epigastric or abdominal pain
- Relaxes the sinews, activates the channels and alleviates pain
Wind-Damp Bi with rigidity and spasms
- Reduces swelling and generates flesh
Topically as an ointment or powder to reduce swelling, generate flesh, alleviate pain and promote healing of sores, carbuncles, and traumatic injury
Pain, redness and swelling of the gums, mouth and throat
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: This herb is drasticly pungent with strong stimulation to stomach and easily causes nausea and vomiting. So it should not be taken by large dose or for a long time. Use with cautions for patients with weak stomach; prohibited for pregnant women. |
|
|
Zhu Ya Zao
| 7.5g | |
|
Pinyin: Zao Jiao
Chinese: 皂角
Pharmaceutical: Fructus Gleditsiae Abnormalis
Taxonomy: Gleditsia sinensis
English: Abnormal Chinese Honeylocust Fruit / Soap bean |
|
Tastes: Pungent, salty, warm, slightly toxic
Meridians Entered: Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Dispels Phlegm
Obstruction due to stubborn Phlegm impairing the normal descent of Lung Qi with cough or wheezing with copious sputum that is difficult to expectorate as well as Phlegm nodules
- Opens the Orifices and revives the Spirit
Sudden loss of consciousness with facial paralysis or seizures due to excessive Phlegm. (treats only the manifestation, combine with other herbs to treat the root)
- Dissipates clumps and reduces swellings
Initial stages of abscesses or boils Abscesses in which there is difficulty in discharging pus
- Unblocks the bowels and expels roundworms as a suppository
Constipation and Intestinal obstruction due to roundworms
|
Standard Dosage: 1-1.5g as pills or powder.
Cautions: Do not overuse orally to avoid vomiting and diarrhea. It has drastic pungent, strong property of pungent, distracting and moving and use with cautions for stubborn syndrome and strong body. Prohibited for pregnant women, qi and yin deficiency and who tends to bleed. |
|
|
Chen Pi
| 33.1g | |
|
Pinyin: Chen Pi
Chinese: 陈皮
Pharmaceutical: Pericarpium Citri Reticulatae
Taxonomy: Citrus spp.
English: Aged Tangerine Peel |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen and Lung |
Actions & Indications:
- Regulates Qi, adjusts the Middle and relieves the diaphragm
Spleen/Stomach Qi Stagnation with epigastric or abdominal distention, fullness, bloating, belching, nausea and vomiting
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Phlegm-Damp Obstructs the Lung with coughing, a stifling sensation in the chest and/or diaphragm and copious, viscous sputum
Turbid Damp Obstructs the Middle with a stifling sensation in the chest, abdominal distention, anorexia, fatigue, loose stools and a thick, greasy tongue coat
- Helps prevent Stagnation from tonic herbs
Tonic herbs causing Stagnation
- Descends Qi
Qi Rebellion
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, remove foul breath, precipitate the Qi, and enable one to
communicate with spirits. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
- Suppresses Gu Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Cang Zhu
| 7.5g | |
|
Pinyin: Cang Zhu
Chinese: 蒼朮
Pharmaceutical: Rhizoma Atractylodes
Taxonomy: Atractylodes lancea seu chinensis seu japonica
English: Black Atractylodes / Gray Atractylodes / Sword-like Atractylodes root |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen, Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Strongly dries Dampness and tonifies the Spleen
Dampness Obstructing the Middle Jiao and blocking transformative and transportive functions of the Spleen with anorexia, diarrhoea, epigastric distention and pressure, fatigue, nausea and vomiting and a thick, greasy tongue coat
- Induces sweating and expels Wind-Dampness
Wind-Cold Dampness and Wind-Dampness with chills and fever, headache, body aches and nasal congestion
Painful extremities due to Wind-Damp Bi
- Clears Dampness from the Lower Jiao
Damp-Heat Pouring Downward with Leg Qi, some forms of atrophy disorders, vaginal discharge, swollen, sore joints
- Improves vision
Night blindness and diminished vision with a rough sensation in the eyes
- Repels Ghosts
"Strange diseases 奇病" that involve seeing ghosts
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prolong life and make one free from hunger. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Hou Po
| 7.5g | |
|
Pinyin: Hou Po
Chinese: 厚朴
Pharmaceutical: Cortex Magnoliae
Taxonomy: Magnolia officinalis
English: Magnolia Bark |
|
Tastes: Bitter, pungent, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach, Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi in the Middle Jiao and resolves Stagnation
Abdominal, epigastric, and/or chest fullness, bloating, loss of appetite, poor digestion, constipation
Plum Pit Qi, a feeling of a lump in throat, usually considered psychosomatic today (globus hystericus). Hou Po has modern indications as neuroprotective and also features in formulas like Da/Xiao Cheng Qi Tang which deal with neuropsychiatric symptoms like delirium.
- Promotes the movement of Qi downward, dries Dampness and transforms Phlegm
Dampness or Phlegm Obstructing the Middle Jiao with distention, fullness, nausea and diarrhoea
- Descends Rebellious Qi, reduces Phlegm and calms wheezing
Cough and wheezing due to Phlegm congesting the Lungs
- Expels Wind, scatters Cold and regulates the Blood
The Shen Nong Ben Cao Jing places in the middle class of woods and says "It mainly treats Wind-stroke, Cold damage, headache, Cold and Heat, fright qi, blood Bi and dead muscles."
- Removes the Three Worms
The Shen Nong Ben Cao Jing also says that it "removes the Three Worms." These may refer to difficult to treat metabolic disorders caused by overindulgence and should be accompanied by fasting, meditation and exercise regimes.
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for the syndrome of qi deficiency and fluid consumption, and in pregnant women. Due to some of the anticoagulant effects of its constituents it should be used with caution in conjunction with blood thinners. |
|
|
Xiang Fu
| 7.5g | |
|
Pinyin: Xiang Fu
Chinese: 香附
Pharmaceutical: Rhizoma Cyperi
English: Nut-Grass Rhizome |
|
Tastes: Pungent, slightly bitter and sweet, bland
Meridians Entered: Liver and Triple Energizer |
Actions & Indications:
- Spreads and regulates Liver Qi
Liver Qi Stagnation with hypochondriac pain and epigastric distention
Disharmony between the Liver and Spleen
- Regulates menstruation and alleviates pain
Gynecological disorders due to Liver Qi Stagnation with dysmenorrhea or irregular menstruation
|
Standard Dosage: 6-10g in decoction.
|
|
|
Mu Xiang
| 7.5g | |
|
Pinyin: Mu Xiang
Chinese: 木香
Pharmaceutical: Radix Aucklandiae
English: Costus Root |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach, Large Intestine and Gall Bladder |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi and alleviates pain
Spleen/Stomach Qi Stagnation with anorexia, a feeling of food sitting in the Stomach, epigastric or abdominal pain or distention, nausea and vomiting
Liver or Gallbladder Qi Stagnation with flank pain, distention or soreness
- Adjusts and regulates stagnant Qi in the Intestines
Intestinal Qi Stagnation with diarrhoea or dysenteric disorders, abdominal pain and tenesmus
- Strengthens the Spleen and prevents Stagnation
Stagnation from tonic herbs, especially when the transportive and transformative functions of the Spleen are weak
- Dispels Damp-Heat and harmonizes the Liver and Spleen
Disharmony of the Liver and Spleen with hypochondriac pain and distention, a bitter taste in the mouth, a yellow tongue coat and possibly jaundice
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, prevent oppressive Ghost Dreams whether sleeping during the day or the night. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
- Suppresses Gu Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Zhi Ke
| 50g | |
|
Pinyin: Zhi Ke
Chinese: 枳壳
Pharmaceutical: Fructus Aurantii
Taxonomy: Citrus aurantium
English: Seville Orange / Bitter Orange / Sour Orange |
|
Tastes: Bitter, pungent, sore and slightly cold
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi, reduces distention and pressure and resolves hardenings
Qi Stagnation and accumulation (especially in weak or deficient patients)
- Removes stagnated food
Food Stagnation
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Used with caution for pregnant women. |
|
|
Bai Zhu
| 7.5g | |
|
Pinyin: Bai Zhu
Chinese: 白朮
Pharmaceutical: Rhizoma Atractylodes macrocephalae
Taxonomy: Atractylodes macrocephala
English: Largehead Atracylodes Rhizome |
|
Tastes: Sweet, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen and Stomach Deficiency with diarrhoea, fatigue, a sallow complexion and lack of appetite
Spleen Yang failure to rise
- Dries Dampness and promotes water metabolism
Spleen Damp or accumulation of fluids affecting the digestion
Edema and reduced urination due to Spleen Deficiency (failure to transform and transport)
Tan Yin, masses, swelling
Auxiliary for Damp painful obstruction
- Stabilizes the Exterior and stops sweating
Qi Deficiency with spontaneous sweating (Wei Qi Deficiency)
With appropriate herbs, other types of sweating
- Calms the fetus
Restless fetus disorder due to Spleen Qi Deficiency
With appropriate herbs, other types of Restless Fetus Disorder
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prolong life and make one free from hunger. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: Use with cautions in cases of yin deficiency with fluid injury by dryness-heat pathogen. |
|
|
Shan Yao
| 7.5g | |
|
Pinyin: Shan Yao
Chinese: 山药
Pharmaceutical: Rhizoma Dioscoreae
Taxonomy: Dioscorea polystachya syn. batatas
English: Chinese Yam / Shu Yu |
|
Tastes: Sweet, neutral
Meridians Entered: Spleen, Lung and Kidney |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen, nourishes Stomach Yin and stops diarrhoea
Spleen or Stomach Deficiency with diarrhoea, fatigue, spontaneous sweating and anorexia
- Tonifies Lung Qi and nourishes Lung Yin
Lung Qi and/or Yin Deficiency with chronic cough
- Tonifies Kidney Yin and astringes Jing
Kidney Qi Deficiency with spermatorrhea, urinary frequency and vaginal discharge
消渴 Xiao Ke due to Qi and Yin Deficiency
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, sharpen the ears and eyes, make the body light, make one free from hunger and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生). Despite being a starchy vegetable, this may still have been an appropriate addition to a ketogenic diet as the starches are mostly resistant and many of its other compounds have been shown to have blood glucose reducing effects, making it a potential important source of this essential nutrient group while engaging in a low carbohydrate diet.
|
Standard Dosage: 5-30g in decoction. Very large doses, up to 500g have been used in trials for diabetes management.
|
|
|
Huang Jing
| 20g | |
|
Pinyin: Huang Jing
Chinese: 黄精
Pharmaceutical: Rhizoma Polygonati
Taxonomy: Polygonatum sibiricum seu kinganum seu cyrtonema
English: Solomon's Seal Root / Tai Yang Cao |
|
Tastes: Sweet, neutral to warm
Meridians Entered: Spleen, Lung and Kidney |
Actions & Indications:
- Tonifies Spleen Qi and nurtures Stomach Yin
Spleen and Stomach Qi Deficiency with lassitude, fatigue, loss of appetite and poor mental focus
Stomach Yin Deficiency with a dry mouth, loss of appetite, loss of taste, dry stools and abdominal distention due to Qi Stagnation
Used to be used during times of famine as a source of nutrition and appetite suppressant
- Moistens Lung Yin
Lung Qi and Yin Deficiency with a dry cough, little sputum, and cough due to consumption
Any type of cough where Dryness is significant
- Tonifies the Kidney Blood and Yin, strengthens Jing and relieves wasting and thirsting
Kidney Yin and Jing Deficiency with lower back pain, light-headedness, weakness of the lower extremities and memory loss
Often used as a less cloying alternative to Shu Di Huang as it tonifies Kidney Yin and Spleen Qi
Wasting and thirsting disorder, can be used for both weight gain in the malnourished and to stabilise blood sugars in the obese.
Irregular heart rhythms, elevated cholesterol or low immunity (low WBC) due to Blood deficiency
Developmental issues in children
- Kills Parasites and calms the spirit
One of the chief spirit calming herbs for Gu Sydnrome considered by Hua Tuo as both an energy tonic with a calming influence on meditation and as an anti-parasitic herb (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for dampness accumulation due to spleen deficiency, damp-phlegm stagnation and distending abdomen due to qi stagnation because of sticky and greasy properties. |
|
|
Tu Si Zi
| 7.5g | |
|
Pinyin: Tu Si Zi
Chinese: 菟丝子
Pharmaceutical: Semen Cuscutae
English: Chinese Dodder Seeds |
|
Tastes: Sweet, astringing, slightly warm
Meridians Entered: Kidney, Spleen and Liver |
Actions & Indications:
- Strengthens Yang, nourishes Yin, astringes Jing and urine and benefits the marrow
Kidney Yang Deficiency with impotence, nocturnal emissions, premature ejaculation, tinnitus, urinary frequency, sore painful back and vaginal discharge
- Tonifies the Kidneys and Liver and improves vision
Deficient Liver and Kidney Yin, Yang and Jing with dizziness, tinnitus, blurred vision or spots before the eyes
- Benefits the Kidneys and Spleen and stops (astringes) diarrhoea
Diarrhoea, loose stools and anorexia from Spleen and Kidney Deficiency
- Calms the fetus
Habitual or threatened miscarriage
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, brighten the eyes, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of yin deficiency with effulgent fire and difficult urination because of its warm property and tonifying and astringing actions. |
|
|
Xiao Hui Xiang
| 7.5g | |
|
Pinyin: Xiao Hui Xiang
Chinese: 小茴香
Pharmaceutical: Fructus Foeniculi
Taxonomy: Foeniculum vulgare
English: Fennel Seed |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver, Kidney, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Warms the Liver and Kidneys, expels Cold and alleviates pain
Cold in the Lower Jiao with lower abdominal pain
Cold Invading the Liver Channel with Cold bulging disorders
- Regulates Qi and harmonizes the Stomach
Stomach Cold with abdominal pain, indigestion, reduced appetite and vomiting
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
|
|
| Ku Xing Ren | 7.5g | |
|
|
Ze Xie
| 7.5g | |
|
Pinyin: Ze Xie
Chinese: 澤瀉
Pharmaceutical: Rhizoma Alismatis
Taxonomy: Alisma plantago-aquatica seu orientale
English: Water Plantain Rhizome |
|
Tastes: Sweet, bland, cold
Meridians Entered: Kidney and Bladder |
Actions & Indications:
- Promotes urination and leaches out Dampness
Stagnation due to Dampness with urinary difficulty, painful urinary dysfunction, diarrhoea and dizziness
Especially useful for Damp-Heat in the Lower Jiao
- Settles Ministerial Fire in the Kidneys by draining Damp-Heat from the lower Jiao
Spermatorrhea due to Damp-Heat in the Lower Jiao disturbing the ministerial Fire of the Kidneys
- Drains Kidney Fire
Kidney Yin Deficiency with Fire Rising
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, sharpen the ears and eyes, make one free from hunger, prolong life, make the body light, render the face brilliant, and enable one to walk over water. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 4.5-15g in decoction. Sometimes up to 30g in extreme cases.
Cautions: Overdose, extended use or combination with diuretic drugs could cause electrolyte imbalance due to diuretic effect. |
|
|
Wu Ling Zhi
| 7.5g | |
|
Pinyin: Wu Ling Zhi
Chinese: 五灵脂
Pharmaceutical: Faeces Trogopterori
English: Flying Squirrel Feces |
|
Tastes: Sweet, bitter, warm
Meridians Entered: Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, dispels Blood Stasis and alleviates pain
Blood Stasis with amenorrhea, dysmenorrhea, postpartum abdominal pain and epigastric pain
- Transforms Stasis and stops bleeding
Uterine bleeding and retained lochia due to Blood Stasis
- Treats childhood nutritional impairment
Childhood nutritional impairment with focal distention
- Eliminates toxins
Internally and topically for various insect and snake bites
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should not be used with Ren Shen and it is contraindicated to pregnant women.
Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Yan Hu Suo and Lian Fang. |
|
|
Can Sha
| 16.2g | |
|
Pinyin: Can Sha
Chinese: 蚕沙
Pharmaceutical: Faeces Bombycis
English: Silkworm Faeces |
|
Tastes: Sweet, pungent, warm
Meridians Entered: Liver, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dispels Wind and eliminates Dampness
Wind-Damp Bi Wind-Damp skin rashes
- Harmonizes the Stomach and transforms turbid Dampness
Turbid Dampness Obstructing the Middle with diarrhoea, cramps, abdominal pain, borborygmus and calf spasms
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction, wrapped in cloth.
Cautions: Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Cang Er Zi and Fang Feng. |
|
|
Mu Dan Pi
| 7.5g | |
|
Pinyin: Mu Dan Pi
Chinese: 牡丹皮
Pharmaceutical: Cortex radicis Moutan
Taxonomy: Paeonia suffruticosa
English: Tree Peony Root Bark / Moutan Peony Root Bark |
|
Tastes: Bitter, pungent, light cold
Meridians Entered: Heart, Liver and Kidney |
Actions & Indications:
- Clears Heat and cools (and harmonizes) the Blood
Xue Stage Heat with epistaxis, hemoptysis, hematemesis or subcutaneous bleeding
Menorrhagia due to Blood Heat
- Clears Deficiency Fire
Yin Deficiency Heat signs especially in the aftermath of Warm Febrile Disease with fever at night and coolness in the morning (most appropriate when the is no sweating)
- Invigorates the Blood and dispels Blood Stasis
Blood Stasis with amenorrhea, abdominal masses, lumps or bruises due to trauma
Liver Blood Stagnation
- Clears Liver Fire
Liver Fire with headache, eye pain, flank pain, flushing and dysmenorrhea
- Drains pus and reduces swelling
Non-draining sores (topical)
Intestinal abscesses (internal)
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of profuse menstruation and pregnant women. |
|
|
Mo Yao
| 7.5g | |
|
Pinyin: Mo Yao
Chinese: 沒藥
Pharmaceutical: Resina Commiphorae
Taxonomy: Commiphora mukul
English: Myrrh |
|
Tastes: Pungent, Bitter, Neutral
Meridians Entered: Heart, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, dispels Blood Stasis, alleviates pain and reduces swelling
Blood Stasis with pain from trauma, sores, carbuncles, swellings, fixed abdominal masses, painful obstruction, chest pain, abdominal pain and amenorrhea
- Generates flesh and promotes healing
Chronic non-healing sores
|
Standard Dosage: 3-10g in decocotion.
Cautions: Like Ru Xiang this herb is drastically pungent with strong stimulation to stomach and easily causes nausea and vomiting. It should not be taken by large dose or for a long time. Use with cautions for patients with weak stomach; prohibited for pregnant women. |
|
|
Jiu
| | | |
Pinyin: Jiu
Chinese: 酒
Pharmaceutical: Alcohol
English: Rice Wine |
|
Tastes: Hot, pungent, sweet, bitter, toxic
Meridians Entered: Stomach, Heart, Lung and Liver, but reaches every part of the body |
Actions & Indications:
- Nourishes and moves Blood and Qi, opens the Meridians
Taken internally or applied topically as the medium for liniments in Blood stasis, especially from trauma or Bi syndromes in the elderly
- Warms Yang and Expels Cold
All Cold syndromes including Cold Bi, Interior Cold and Yang deficiency
Often serves as the basis for longevity "elixirs" by soaking Yang tonifying herbs
- Strengthens the Shen, dispels sorrow and promotes happiness
Temporary low mood, celebration
|
Standard Dosage: 10-60ml, two to three times per day. Often combined with other herbs to bring out their Blood moving or warming aspects by washing them, or adding to a decoction, or soaking herbs in alcohol to make medicinal wines.
Cautions: Caution with Damp-Heat syndromes or long term consumption in the young and middle aged.
The Materia Dietetica (Shiwu Bencao 食物本草) by Lu He 卢和 from the Ming Dynasty says that excess drinking can hurt the spirit and consume blood, damage the stomach and deplete the body fluid, produce phlegm and induce fire. |
|