|
Xi Jiao
| 2.4g | |
|
Pinyin: Xi Jiao
Chinese: 犀角
Pharmaceutical: Cornu Rhinocerotis Asiatici
English: Rhinoceros Horn |
|
Tastes: Sour, salty, cold
Meridians Entered: Liver and Heart |
Actions & Indications:
- Clears Heat from the Ying and Xue stages, relieves Fire toxicity, cools the Blood, clears skin blotches and stops bleeding
Ying or Xue Stage Heat or Blood Heat with a very high fever and chaotic movement of Blood (erythema, purpura, epistaxis, hematemesis, convulsions and delirium)
- Clears the Heart and calms the Shen
Shen disturbance
- Clears Heat and extinguishes Liver Wind (arrests tremors)
Warm-Heat pathogen diseases when the Heat enters the Ying or Xue levels with unremitting high fever, loss of consciousness, delirium, convulsions or manic behavior
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of animal parts which can, with protracted taking, make the
body light. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 2.5-10g in decoction, or as pills or powder.
Cautions: Due to its endangered status it is contraindicated from use. It is generally substituted with Shui Niu Jiao. Since animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only, this is also prohibited. It is generally substituted with Huang Lian and Xuan Shen in 3:1 ratio.
Traditional contraindications include pregnancy. It is incompatible with Wu Tou and Lei Wan. |
|
| Xian Di Huang | 12g | |
|
|
Dan Dou Chi
| 6g | |
|
Pinyin: Dan Dou Chi
Chinese: 淡豆豉
Pharmaceutical: Semen Sojae Preparatum
Taxonomy: Glycine max
English: Fermented Soybean |
|
Tastes: Pungent, bitter and cool
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior
Wind-Cold or Wind-Heat
Yin Deficiency with superimposed Exterior disorders
- Eliminates irritability, harmonizes the Middle Jiao and relieves stuffy sensations in the chest
Irritability, restlessness, insomnia, stifling sensations in the chest and insomnia following a febrile disease
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Mu Dan Pi
| 6g | |
|
Pinyin: Mu Dan Pi
Chinese: 牡丹皮
Pharmaceutical: Cortex radicis Moutan
Taxonomy: Paeonia suffruticosa
English: Tree Peony Root Bark / Moutan Peony Root Bark |
|
Tastes: Bitter, pungent, light cold
Meridians Entered: Heart, Liver and Kidney |
Actions & Indications:
- Clears Heat and cools (and harmonizes) the Blood
Xue Stage Heat with epistaxis, hemoptysis, hematemesis or subcutaneous bleeding
Menorrhagia due to Blood Heat
- Clears Deficiency Fire
Yin Deficiency Heat signs especially in the aftermath of Warm Febrile Disease with fever at night and coolness in the morning (most appropriate when the is no sweating)
- Invigorates the Blood and dispels Blood Stasis
Blood Stasis with amenorrhea, abdominal masses, lumps or bruises due to trauma
Liver Blood Stagnation
- Clears Liver Fire
Liver Fire with headache, eye pain, flank pain, flushing and dysmenorrhea
- Drains pus and reduces swelling
Non-draining sores (topical)
Intestinal abscesses (internal)
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of profuse menstruation and pregnant women. |
|
|
Lian Qiao
| 9g | |
|
Pinyin: Lian Qiao
Chinese: 连翘
Pharmaceutical: Fructus Forsythiae
Taxonomy: Forsythia suspensa
English: Weeping Forsythia Capsule / Forsythia Fruit |
|
Tastes: Bitter, slightly pungent, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Gall Bladder or Small Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat (especially in the Upper Jiao) and resolves Toxicity
Wind-Heat with high fever, slight chills and sore throat
Bound Heat
- Reduces abscesses and dissipates clumps
Toxic Heat sores and swellings (Chuang Yung), swollen welling abscesses, malign sores, scrofula, goiter and tumours of the neck
Throat Bi
- Clears Blood Heat
Blood Heat
- Promotes urination
Lin syndrome (urinary stones), dysuria, haematuria
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as an inferior herb that treats Gu Toxins
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Zhi Zi
| 6g | |
|
Pinyin: Zhi Zi
Chinese: 栀子
Pharmaceutical: Fructus Gardeniae
Taxonomy: Gardenia jasminoides
English: Gardenia Fruit |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Heart, Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat, reduces Fire and eliminates irritability in the San Jiao
Excess Heat in the Heart, Stomach and Liver with high fever, irritability, restlessness, a stifling sensation in the chest, insomnia or delirious speech, eye problems, anger, jaundice
- Clears Heat and resolves Dampness (Drains Damp-Heat)
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction (Lin Syndrome)
Damp-Heat in the Liver/Gallbladder with jaundice
Damp-Heat in the San Jiao
Damp-Heat in the Gallbladder and San Jiao channels of the face affecting the nose and eyes or causing sores in the mouth or facial region
- Cools the Blood and relieves toxicity (stops bleeding by astringing)
Heat in the Blood with epistaxis, hematemesis, hemafecia or hematuria (partially charred)
- Reduces swelling and invigorates the Blood
Blood Stagnation due to trauma (topical)
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Being strongly bitter in flavor and cold in nature, it is not good for deficiency-cold syndrome because it can easily impair spleen and stomach. It is contraindicated in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Lu Gen
| 60g | |
|
Pinyin: Lu Gen
Chinese: 芦根
Pharmaceutical: Rhizoma Phragmitis
Taxonomy: Phragmites australis
English: Reed Rhizome |
|
Tastes: Sweet and cold
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Clears Heat and irritability from the Lungs and Stomach and generates fluids
Internal Heat patterns with high fever, irritability and thirst, dry mouth and throat.
Lung Heat (especially when acute) , Lung carbuncle, Lung abscess
- Clears Stomach Heat, regulates Stomach Qi, relieves thirst and stops vomiting
Stomach Heat (especially when accompanied by rebellious Qi)
- Clears Heat and promotes urination
Dark, scanty urine and hematuria especially when accompanied by irritability and thirst
- Vents rashes
Wind-Heat rashes that are not completely expressed
- Relieves food poisoning
Relieves food poisoning due to ingestion of fish and crabs
Alcohol poisoning
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
|
|
|
Deng Xin Cao
| 1.5g | | |
Pinyin: Deng Xin Cao
Chinese: 灯心草
Pharmaceutical: Medulla Junci
Taxonomy: Juncus effusus
English: Bulrush Pith / Rush Pith |
|
Tastes: Sweet, mild, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Small Intestine |
Actions & Indications:
- Promotes urination, leaches out Dampness and unblocks painful urinary dysfunction
Heat Excess Hot painful urinary dysfunction with dark, scanty urination
- Clears Heat from the Heart channel by directing Fire downward and calms the Spirit
Pediatric sleep disorders with dark, scanty urine and irritability (especially at night) (can be used alone)
Lack of Communication between the Heart and Kidneys with insomnia and restless sleep
Heart Fire with Kidney Yin Deficiency
Heart and Kidney Yin Deficiency
Small Intestine Shi Heat
- Clears Lung Heat
Sore throat (charred internally and topically relieves pain)
- Cools the Blood and stops bleeding
Use charred to stop bleeding
|
Standard Dosage: 1-3g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in case of urinary incontinence or deficiency-cold in lower energizer. |
|
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.